หน้าเว็บ

วันศุกร์ที่ 22 มิถุนายน พ.ศ. 2555

Renai tsuu[1] - Naono Bohra



ในที่สุดก็มีโอกาสได้แปลเองสักที..
หลังจากที่อ่านของผู้แปลท่านอื่นมานาน จนถึงตอนนี้ก็เลยคิดว่าอยากจะแปลเองบ้าง
ภาษาก็ไม่เก่งหรอก แต่อยากทำน่ะค่ะ

ก่อนอื่นต้องขอบคุณVIVIDMINE และ โกกิจัง โกจิจังที่เป็นกำลังใจ ให้เราทำงานจนเสร็จลุล่วงไปด้วยดี
ขอบคุณต้นฉบับภาษาอังกฤษจากเครดิทด้านล่างนะคะ

พอมีโอกาสได้สัมผัสงานแปล ก็รู้เลยว่ามันไม่ง่ายค่ะ (ฮ่าๆ) 
แต่ก็ไม่ใช่ว่าจะยากสักเท่าไหร่หรอกนะ(สะบัดบ๊อบ)
งานแรกที่หยิบมาทำ เป็นงานของ อ.ที่เราชอบมาก อ.โบระค่ะ (เค้าเลิฟๆอ.นะ ม้วบๆ)
วิวิดจังแนะนำมาบอกว่าถ้าเป็นของอ.ที่เราชอบ เราน่าจะมีแรงจูงใจในการทำงานมากกว่า เฮะๆ
ถ้าอ่านแล้วถูกใจหรือไม่ถูกใจยังไงก็คอมเม้นท์เลยเน้อ เพื่อเป็นกำลังใจให้ผู้แปลยังรู้ว่ามีคนอ่านอยู่ จะได้มีกำลังใจในการแปลงานชิ้นต่อไป จุ๊บๆ









































ขออนุญาตไม่แปลเอฟเฟ็กนะคะ มันขี้เกียจแล้วก็เขินๆน่ะค่ะ 55+





























ตัดช้าบบบบ
โปรดติดตามตอนต่อไป
จะบอกว่าขี้เกียจอัพแล้ว เพราะเมื่อกี้ไฟดับ นี่อัพรอบสองละอะ - -







14 ความคิดเห็น:

  1. ความคิดเห็นนี้ถูกลบโดยผู้ดูแลระบบของบล็อก

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ว้ากกก อาคุมะกดผิด มันลบไปเลยอ่ะ!!!! โกเมนเนะโกจิจัง T T

      ลบ
    2. 555555555555555555555555555555
      โกรธเคืองฉันหรือไร ทำไมถึงทำกันเช่นนี้

      ลบ
  2. ง่ะ เพิ่งจะสำเร็จโทษกันไปทำไมพูดให้เข้าใจผิดงั้นล่ะค้าาา ไม่ดีๆรีบง้อด่วนนน!

    ตอบลบ
  3. ไม่ระบุชื่อ27 มกราคม 2556 เวลา 22:23

    ง่า โดนพ่อหนุ่มสุดหล่อรุกไปตั้งแต่ต้นเลยหรอค่ะเนี่ย
    สงสารคนแก่บ้างจิค่ะ - -

    ตอบลบ
  4. ที่แท้อาโอกิก้อมีคุณลุงเหมือนกับคุณเพื่อนนี่นา (พอดีอ่านตอนของคุณเพื่อนก่อนน่ะค่ะ) แอบสงสัยว่าทำไทอาโอกิถึงไม่ชอบคุณลุงยามาจิซังละค่ะ

    ชอบงานของอ.โบระเหมือนกันค่ะ ขอบคุณที่แปลนะค่ะ

    ตอบลบ
  5. ชอบงานของอ.ท่านนี้มากๆเลยค่ะ ขอบคุณที่แปลให้อ่านนะค่ะ

    ตอบลบ
  6. กลับมาย้อนอ่าน แล้วขอบคุณนะค่ะ
    ชอบทุกเรื่องที่ อาคุมะแปล
    หวังว่าคงไม่ช้าไปที่จะแสดงความขอบคุณนะคะ

    ตอบลบ
  7. ชอบอ.โบระ เหมือนกันค่ะ

    ตอบลบ
  8. ตามๆมาให้กำลังใจ อาคุมะ ขอบคุณค่ะ

    ตอบลบ
  9. จะเริ่มอ่านและเม้นท์ใให้อาคุมะ บอกเลยว่าอ่าน Punch up! แล้วประทับใจในเนื้อเรื่องและการแปลค่ะ ขอโทษที่ไม่ได้เม้นท์ให้ในรอบแรก เลยตั้งใจจิอ่านใหม่และเม้นท์ใหม่ ขอบคุณนะคะ ว่าแต่เรื่องนี้สินะที่ทำให้เรารู้ว่า ส่วนสูงไม่ม่มีผลในแนวราบ กร๊ากกกก ^.,^

    ตอบลบ
  10. ไม่ระบุชื่อ24 กันยายน 2557 เวลา 15:17

    อย่าน้อยใจไปสิลูก 55555 ขอบคุณนะค่ะที่แปลมาให้อ่าน แอบเสียใจที่มีเซ็นเซอร์ 555555555

    ตอบลบ
  11. เป็นชายแก่ที่มีเสน่ห์ดึงดูดเด็กกกฮ่าา

    ตอบลบ