หน้าเว็บ

วันจันทร์ที่ 25 มิถุนายน พ.ศ. 2555

Renai Tsuu[2] - naono bohra

ลากสังขารกลับมาอัพตอนต่อแล้วนะคะ












































































































ในที่สุดก็จบสักที 55+
ทำจนเสร็จถึงพึ่งนึกได้ว่าลืมแปะยี่ห้อค่ะ ลองแปะลายน้ำดู2-3หน้า ไม่สวยเลยค่ะ
ยังไงเราก็เชื่อใจคนอ่าน(มีเหรอ)ว่าไม่มีคนแอบอ้างผลงาน(กากๆ)ของอาคุมะหรอก

แบบอันเซ็นยังไม่แปลงไฟล์นะคะ เผื่อมีคนอยากโหลดเดี๋ยวมาอัพให้ พอดีว่า พึ่งทำครั้งแรก
หลงๆลืมๆว่ะ เหอๆ พอทำไว้อัพลงบล็อกเสร็จก็ลืมทำแบบภาพใหญ่ พอจะทำภาพใหญ่ก็ลืมแปะลายน้ำ 
ทำไปทำมา ไฟล์งานรกเต็มคอมไปหมดเลยค่ะ (ต้องกลับไปจัดหมวดหมู่ใหม่แล้ว)

ขอให้มีความสุขกับการอ่าน 
อัพครั้งหน้าคงอีกนาน เพราะตอนนี้ไม่ค่อยมีเวลา ตอนนี้ขอไปล้างจานก่อนล่ะ กองพะเนินนนน





วันศุกร์ที่ 22 มิถุนายน พ.ศ. 2555

Renai tsuu[1] - Naono Bohra



ในที่สุดก็มีโอกาสได้แปลเองสักที..
หลังจากที่อ่านของผู้แปลท่านอื่นมานาน จนถึงตอนนี้ก็เลยคิดว่าอยากจะแปลเองบ้าง
ภาษาก็ไม่เก่งหรอก แต่อยากทำน่ะค่ะ

ก่อนอื่นต้องขอบคุณVIVIDMINE และ โกกิจัง โกจิจังที่เป็นกำลังใจ ให้เราทำงานจนเสร็จลุล่วงไปด้วยดี
ขอบคุณต้นฉบับภาษาอังกฤษจากเครดิทด้านล่างนะคะ

พอมีโอกาสได้สัมผัสงานแปล ก็รู้เลยว่ามันไม่ง่ายค่ะ (ฮ่าๆ) 
แต่ก็ไม่ใช่ว่าจะยากสักเท่าไหร่หรอกนะ(สะบัดบ๊อบ)
งานแรกที่หยิบมาทำ เป็นงานของ อ.ที่เราชอบมาก อ.โบระค่ะ (เค้าเลิฟๆอ.นะ ม้วบๆ)
วิวิดจังแนะนำมาบอกว่าถ้าเป็นของอ.ที่เราชอบ เราน่าจะมีแรงจูงใจในการทำงานมากกว่า เฮะๆ
ถ้าอ่านแล้วถูกใจหรือไม่ถูกใจยังไงก็คอมเม้นท์เลยเน้อ เพื่อเป็นกำลังใจให้ผู้แปลยังรู้ว่ามีคนอ่านอยู่ จะได้มีกำลังใจในการแปลงานชิ้นต่อไป จุ๊บๆ









































ขออนุญาตไม่แปลเอฟเฟ็กนะคะ มันขี้เกียจแล้วก็เขินๆน่ะค่ะ 55+





























ตัดช้าบบบบ
โปรดติดตามตอนต่อไป
จะบอกว่าขี้เกียจอัพแล้ว เพราะเมื่อกี้ไฟดับ นี่อัพรอบสองละอะ - -